口語交際:厚顏無恥 Brazen it out
來源:易賢網 閱讀:1337 次 日期:2017-11-22 11:02:49
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“口語交際:厚顏無恥 Brazen it out”,方便廣大網友查閱!

A:Didn't Joe feel it a shame to live on his parents since he has graduated from college?

難道Joe大學畢業(yè)后仍靠父母生活不覺得難為情嗎?

B:He has no sense.

他沒有一點感覺。

A:If I were him, I wouldn't brazen it out by asking my parents for money.

我要是他的話,我不會厚顏無恥地想父母伸手要錢的。

B:But Joe won't you.

但是Joe不是你呀。

注釋:

1.brazen是動詞,意思是“(無恥地)做某事”。短語brazen it out意思就是“(做某事后)顯出若無其事的樣子”

2.live on:靠…生活

3.have no sense:沒有感覺,沒有意識到

4.ask sb for sth:向某人要某物

更多信息請查看口語交際
易賢網手機網站地址:口語交際:厚顏無恥 Brazen it out

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網