A:Is this watch yours?
這是你的手表嗎?
B:No, it isn't mine. I blundered upon it under the sofa. Do you know whose watch it is?
不,不是我的。我是在沙發(fā)下面撿到的。你知道是誰的嗎?
A:Let me have a look. It's mine. I have been looking for it, but just cannot find it. It's present from my father.
讓我看一看,這是我的手表,我一直在找它就是找不到。這是我父親送給我的禮物。
B:Well, here you are. Remember to put it in a proper place.
哦,給你吧。記得把它放好。
注釋:
1.blunder是動詞,意思是“犯錯誤,亂闖,瞎闖或者是碰到某物”,短語blunder upon指的是“偶然碰上或者是無意中發(fā)現(xiàn)”。
2.put sth in + adj. Place:把......放在......的地方
3.have a look:看一看,看一下
4.look for:尋找
5.a prensent from sb:某人送的禮物
6.under the sofa:在沙發(fā)下面
7.a proper place:合適的地方