a person, like a commodity,needs packaging. but going too far is absolutely undesirable. a little exaggeration, however, does no harm when it shows the person's unique qualities to their advantage. to display personal charm in a casual and natural way, it is imporrant for one to have a clear knowledge of oneself. a master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment, so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.
a young person, especially a female, radiant with beauty and full of life, has all the favor granted by god. any attempt to make up would be self-defeating. packaging for the middleaged is primarily to conceal the furrows ploughed by time.elderly people are beautiful if their river of life has been, through plains, mountains and jungles, running its course as it should. let your looks change from young to old synchronizing with the natural ageing process so as to keep in harmony with nature, for harmony itself is beauty, while the other way round will only end in unpleasantness. to be in the elder's company is like reading a thick book of deluxe edition that fascinates one so much as to be reluctant to part with.
as long as one finds where one stands, one knows how to package oneself, just as a commodity establishes its brand by the right packaging.
包裝一個(gè)人
人如商品要包裝。但切忌過分包裝。稍做夸張,非但不會有害,反而可以展示有利于他們的獨(dú)特個(gè)性。在隨意與自然中表現(xiàn)人的個(gè)性美,重要的是要清楚地認(rèn)識自己。包裝的高手在于不留痕跡地將藝術(shù)與自身渾然一體,這時(shí)被包裝的人不再是商品,而是一個(gè)生動可愛的人。
青年,尤其是少女,洋溢著美麗與活力,擁有上帝賜予的所有寵愛,任何涂抹都是多余的敗筆。 中年的包裝主要是隱藏歲月耕耘的皺紋。老年人是美的,如果他們生命的
河流已經(jīng)像它應(yīng)走的進(jìn)程那樣流過了平原、高山和叢林。人該年輕時(shí)就年輕,該年老時(shí)就年老,與年齡自然增長的過程同步以保持與自然的和諧。 因?yàn)楹椭C就是美,反之就是煞風(fēng)景的事。和老年人在一起就像讀一本厚厚的精裝書,魅力無窮,令人愛不釋手。
人只要了解了自己的特點(diǎn);就知道應(yīng)該怎樣正確地包裝自己,就像商品通過適當(dāng)?shù)陌b之后建立了屬于它自己的品牌一樣。
更多信息請查看大學(xué)英語寫作