天地有萬(wàn)古,此身不再得;人生只百年,此日最易過(guò)。幸生其間者,不可不知有生這樂(lè),亦不可不懷虛生之憂。
【譯文】天地萬(wàn)古運(yùn)行不變,可人的生命只有一次,死后就不再?gòu)?fù)活;一個(gè)人最多只會(huì)活百歲,可是百年的時(shí)間跟天地來(lái)比只不過(guò)是一剎那,逝者如斯。有幸誕生在天地間,既不可不了解我們生活中所應(yīng)享的樂(lè)趣,也不可蹉跎歲月,而有虛度一生之嘆。
【注解】萬(wàn)古:永恒不變的時(shí)間,喻其長(zhǎng)。虛生:虛度一生無(wú)所作為。
【評(píng)語(yǔ)】生老病死是自然規(guī)律,惜時(shí)如金是千百年來(lái)古人的明訓(xùn)。陳子昂說(shuō):“前
不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者;念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。”曹操嘆“人生幾何”“譬如朝露,去日苦多”。人生七十古來(lái)稀,人的一生太短了,短暫的一生是像莊子那般有“夢(mèng)為蝶,蝶為夢(mèng)”的感傷不息呢?還是“人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月”的豪欽呢?人要珍惜人生之樂(lè),但“不可虛度”的標(biāo)準(zhǔn)在于要用有限的生命投入
更多信息請(qǐng)查看文言文閱讀