關(guān)于晨練的想法Doing Morning Exercises
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:985 次 日期:2014-04-23 17:37:16
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“關(guān)于晨練的想法Doing Morning Exercises”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

“You can take a horse to the water, but you cannot make him drink.”However, many university authorities fail to fully appreciate such a seemingly simple principle in their management. In some universities, no matter they like it or not, students are forced to take morning exercise in the form of running or jogging. Without a minimum record in the physical exercises, there is little chance for students to be conferred with their diploma even if all the other graduation requirements are met. For my part, this policy is too rigid to play a positive role in encouraging sports activities among students.

“強(qiáng)扭的瓜不甜”。然而,許多校領(lǐng)導(dǎo)在領(lǐng)導(dǎo)的時(shí)候都沒能充分地遵從這個(gè)簡單的原則。有些大學(xué),無論學(xué)生想不想,都要參加跑步或者慢跑這種晨練。如果沒有這些記錄,學(xué)生們就有可能不被授予文聘,即使他們滿足了其他的畢業(yè)條件。對(duì)我來說,這種政策太嚴(yán)厲了,無法激勵(lì)學(xué)生參加運(yùn)動(dòng)。

First of all, this established regulation may go against some student’s living rhythms and throw their biological clock into order. In some university, students are required to run 800 meters between six thirty to seven AM for at least 50 times in one semester. For those who are accustomed to studying late at night, this regulation has posed much difficulty in balancing their life order. If they maintain their old style of working at night, if will surely be quite hard to get up and do the running in the next morning. And what’s more, lack of sufficient rest will interfere with the morning classes. We can imagine how hard they will struggle studying at night. They may find themselves functioning less effectively during the day.

第一,這種監(jiān)管會(huì)打亂學(xué)生的生活節(jié)奏還有打亂他們的生物鐘。有些大學(xué)要求學(xué)生每天六點(diǎn)半到七點(diǎn)要跑800米,一個(gè)學(xué)期最少要跑50次。對(duì)于一些學(xué)習(xí)到很晚的學(xué)生來說,這種規(guī)定讓他們很難均衡他們的生活規(guī)律。如果他們要保持學(xué)習(xí)到很晚的習(xí)慣,第二天肯定很難起床跑步。再者,缺乏足夠的休息會(huì)干擾到第二天的學(xué)習(xí)。我們可以想象得出深夜他們學(xué)習(xí),第二天基本很難在狀態(tài)上。

Secondly, it neglects students’ various interests in different kinds of sports. With the increasing priority on individual interests, students should be granted the right to choose the form and time of doing sports to keep it.

第二,它忽略了學(xué)生們各式各樣的體育愛好。個(gè)人興趣應(yīng)當(dāng)優(yōu)先,學(xué)生有權(quán)去選擇他們做運(yùn)動(dòng)的方式和時(shí)間。

From the above discussion, we may conclude that students should not be forced into abiding by the policy of doing morning sports. University authorities could exercise more flexibility over the arrangements.

鑒于以上論證,我們能夠得出結(jié)論,不應(yīng)該強(qiáng)迫學(xué)生遵循做晨練的政策。校領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)該出臺(tái)更靈活的安排。

更多信息請查看大學(xué)英語寫作

更多信息請查看大學(xué)英語寫作
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:關(guān)于晨練的想法Doing Morning Exercises
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)