遲我行道
遠(yuǎn)處的風(fēng)喚起橡林之呻吟,
枯涸之泉滴的單調(diào)。
但此地日光,嘻笑著在平原,
如老婦談?wù)f遠(yuǎn)地的風(fēng)光
低聲帶著羨慕。
我妒忌秋花長(zhǎng)林了,
更怕新月依池塘深睡。
呵,老舊之鍾情,
你欲使我們困頓流淚,
不!縱盛夏從蘆葦中歸來(lái),
飽帶稻草之香,
但我們?nèi)允羌膊街?/p>
拂過(guò)清晨之霧,午後之斜暉。
白馬帶我們深夜逃遁,
──呵,黑鴉之群你無(wú)味地的呼噪了,……
直到有星光之巖石下,
可望見(jiàn)遠(yuǎn)海的呼嘯,
吁,你發(fā)兒散亂,
額上滿著露珠。
我殺了臨歧的壞人,
──真理之從犯!──
血兒濺滿草徑,
用誰(shuí)的名義呵。