全國(guó)各地區(qū)信息咨詢(xún)QQ及各地區(qū)考友QQ交流群
出自中唐詩(shī)人柳宗元的《與浩初上人同看山寄京華親故》
海畔尖山似劍铓,秋來(lái)處處割愁腸。
若為化得身千億,散上峰頭望故鄉(xiāng)。
賞析
《與浩初上人同看山寄京華親故》是一首凄苦的思鄉(xiāng),詩(shī)中表現(xiàn)的作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情令人不忍卒讀。同時(shí)這也是一首哀怨詩(shī),詩(shī)中所表達(dá)的被貶謫的憤激不平讓人肝腸寸斷。
《與浩初上人同看山寄京華親故》詩(shī)的前兩句用比喻來(lái)描述思鄉(xiāng)的感受。在詩(shī)人眼里。海邊的尖山像一把把鋒利的劍在一點(diǎn)一點(diǎn)割著詩(shī)人愁苦的心腸。特別是秋天季節(jié),草木變衰,自然界一片荒涼,登山臨水,觸目傷懷,更使人百端交感,愁腸欲斷。是什么使詩(shī)人如此柔腸百結(jié)、肝腸寸斷昵?下面兩句通過(guò)奇異的想象和獨(dú)特的藝術(shù)構(gòu)思道出了原委:“若為化作身千億,散向峰頭望故鄉(xiāng)?!边@兩句運(yùn)用了夸張和擬人的修辭手法。意思是說(shuō),如果把自己的愁腸割成千萬(wàn)份,把自己的身子化成千萬(wàn)份的話(huà),當(dāng)隨風(fēng)飄落在山峰上的時(shí)候仍然注視著一個(gè)地方一一故鄉(xiāng)。這就把詩(shī)人埋藏在心底的被貶遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的抑郁之情,不可遏止地傾吐了出來(lái)。
中國(guó)人安土重遷,中國(guó)文人的家國(guó)情懷更是久遠(yuǎn)而濃烈。在歷代都有無(wú)數(shù)的思鄉(xiāng)詩(shī),但是把思鄉(xiāng)之情寫(xiě)得如此凄苦,如此令人心碎、不忍卒讀的還不多見(jiàn)。這與詩(shī)人自身的經(jīng)歷和性情有關(guān)。
遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),遠(yuǎn)離親人,怎不令人愁腸寸斷?難以排遣的愁思充塞于天地山海間,如刀劍、似海霧,刻骨銘心,遙無(wú)捱際,印證著詩(shī)人遭受貶謫的苦難人生和無(wú)端悲憤。這種悲憤無(wú)法排遣,難以消除,任憑鋒利的劍芒把自己一點(diǎn)一點(diǎn)地割碎,一點(diǎn)一點(diǎn)地散落在異鄉(xiāng)的山峰上凝視故鄉(xiāng)。
更多信息請(qǐng)查看詩(shī)詞名句