出處《戰(zhàn)國策·齊策四》
曰:“蜀愿得歸,晚食為當(dāng)肉,安步以當(dāng)車,無罪以當(dāng)貴,清靜貞 正以自虞。”
釋義 表示慢慢地走,當(dāng)作坐車
故事 戰(zhàn)國時(shí),齊國有位高士,名叫顏蜀。齊宣王慕他的名,把他 召進(jìn)宮來。顏蜀隨隨便便地走進(jìn)宮內(nèi),來到殿前的階梯處,見宣王正 等待他拜見,就停住腳步,不再行進(jìn)。宣王見了很奇怪,就呼喚說: “顏蜀,走過來!” 不料顏蜀還是一步不動(dòng),呼喚宣王說:“大王,走過來!” 宣王聽了很不高興,左右的大臣見顏蜀目無君主口出狂言,都 說:“大王是君主,你是臣民,大王可以叫你過來,你也叫大王過來, 怎么行呢?” 顏蜀說:“我如果走到大王面前去,說明我羨慕他的權(quán)勢;如果 大王走過來,說明他禮賢下士。與其讓我羨慕大王權(quán)勢,還不如讓大 玉禮賢下士的好。” 齊宣王惱怒他說:“到底是君王尊貴,還是士人尊貴?” 顏蜀不假思索他說:“當(dāng)然是士人尊貴,君王并不尊貴!” 宣王說:“你說這話有根據(jù)嗎?” 顏蜀神色自若他說:“當(dāng)然有。從前秦國進(jìn)攻齊國的時(shí)候,秦王 曾經(jīng)下過一道命令:有誰敢在高士柳下季墳?zāi)刮迨揭詢?nèi)的地方砍 柴的,格殺勿論!他還下了一道命令:有誰能砍下齊王的腦袋,就封 他為萬戶侯,賞金干鎰,由此看來,一個(gè)活著的君主的頭,竟然連一 個(gè)死的士人墳?zāi)苟疾蝗绨 ?rdquo; 齊宣王無言以對,滿臉不高興。大臣們忙來解圍:“顏蜀,過來! 顏蜀,過來!我們大王擁有千乘(一千輛戰(zhàn)本)之國,東西南北誰敢不 服?大王想要什么就有什么,老百姓沒有不俯首聽命的。你們士人大 卑鄙了!” 顏蜀駁斥道:“你們說得不對!從前大禹的時(shí)候,諸侯有萬國之 多。這是為什么呢?因?yàn)樗鹬厥咳?。到了商湯時(shí)代,諸侯有三千之 多。如今,稱孤道寡的才二十四個(gè)。由此看來,重視士人與否是得失 的關(guān)鍵。從古到今,沒有能以不務(wù)實(shí)事而成名于天下的。所以君父要 以不經(jīng)常向人請教為羞恥,以不向地位低的人學(xué)習(xí)而慚愧。” 宣王聽到這里,才覺得自己理虧,說:“我是自討沒趣。聽了您的 一番高論,才知道了小人的行徑。希望您接受我為您的學(xué)生,今后您 就住在我這里,我保證您飲食有肉吃,出門必有車乘,您夫人和子女 個(gè)個(gè)會(huì)衣著華麗。” 顏蜀卻辭謝說:“玉,原來產(chǎn)于山中,如果一經(jīng)匠人加工,就會(huì)破 壞;雖然仍然寶貴,但畢竟失去了本來的面貌。士人生在窮鄉(xiāng)僻壤, 如果選拔上來,就會(huì)享有利祿;不是說他不能高貴顯達(dá),但他外來的 風(fēng)貌和內(nèi)心世界會(huì)遭到破壞。所以我情愿希望大王讓我回去,每天 晚點(diǎn)吃飯,也像吃肉那樣香,安穩(wěn)而慢慢地走路,足以當(dāng)作乘車;平 安度日,并不比權(quán)貴差。清靜無為,純正自守,樂在其中。命我講話的 是您大王,而盡忠宣言的是我顏蜀。” 顏蜀說罷,向宣王拜了兩拜,就告辭前去。