慘淡莊嚴(yán)的禮堂,供滿了鮮花,掛滿了素聯(lián),這里面也充滿了冷森,充滿了凄傷,充滿了同情,充滿了激昂!多少不相識(shí)的朋友們都掬著眼淚,來(lái)到這里吊你,哭你!看那滲透了鮮血的血衣。
四圍都是哀聲,似乎有萬(wàn)斤重閘壓著不能呼吸,燭光照著你的遺容,使渺小的我不敢抬起頭來(lái)。和珍!誰(shuí)都稱你作烈士,誰(shuí)都贊揚(yáng)你死的光榮,然而我只痛恨,只傷心,這黑暗崎嶇的旅途誰(shuí)來(lái)導(dǎo)領(lǐng)?多少偉大的工程憑誰(shuí)來(lái)完成?況且家中尚有未終養(yǎng)的老母,未成年的弱弟,等你培植,待你孝養(yǎng)。
不幸,這些愿望都?xì)缭谂槿灰宦暤男l(wèi)士手中!
當(dāng)偕行社同學(xué)公祭你時(shí),她們的哀號(hào),更令我心碎!你怎忍便這樣輕易撒手的離開(kāi)了她們,在這虎威抖擻,豺狼得意的時(shí)候。自楊蔭榆帶軍警入校,至章士釗雇老媽拖出,一直是同患難,同甘苦,同受驚恐,同遭摧殘,同到宗帽胡同,同回石駙馬大街。三月十八那天也是同去請(qǐng)?jiān)?,同在槍林彈雨中扎掙,同在血泊尸堆上逃?然而她們都負(fù)傷生還,只有你,只有你是慘被屠殺!她們跟著活潑微笑的你出校,她們迎著血跡模糊的你歸來(lái),她們?cè)跄懿煌纯迲?zhàn)線上倒斃的勇士,她們?cè)跄懿煌纯迲?zhàn)斗正殷中失去了首領(lǐng)!
和珍!我不愿意你想起我,我只是萬(wàn)千朋友中一個(gè)認(rèn)識(shí)的朋友,然而我永遠(yuǎn)敬佩你作事的毅力,和任勞任怨的精神,尤其是你那微笑中給與我的熱力和溫情。
現(xiàn)在夜已深了,你的靈前大概也綠燈慘慘,陰氣沉沉的靜寂無(wú)人,這是你的尸骸在女師大最后一夜的停留了,你安靜的睡吧!不要再聽(tīng)了她們的哭聲而傷心!明天她們送靈到善果寺時(shí),我不去執(zhí)紼了,我怕那悲涼的軍樂(lè),我怕那荒郊外的古剎,我更怕街市上,灰塵中,那些蠕動(dòng)的東西。他們比什么都蠢,他們比什么都可憐,他們比什么都?xì)埲蹋麄冋麄€(gè)都充滿了奴氣。當(dāng)你的棺材,你的血衣,經(jīng)過(guò)他們面前,觸入他們眼簾時(shí),他們一面瞧著熱鬧,一面悄悄地低聲咒罵你“活該”!他們說(shuō): “本來(lái)女學(xué)生起什么哄,請(qǐng)什么愿,亡國(guó)有什么相干?”雖然我們不要求人們的同情,不過(guò)這些寒心冷骨的話,我終于不敢聽(tīng),不敢聞。自你死后,自這大屠殺閉幕后,我早已失丟了,嚇跑了,自己終于不知道竟究去了那里。
和珍!你明天出了校門(mén)走到石駙馬大街時(shí),你記的不要回頭。你一直向前去吧,披著你的散發(fā),滴著你的鮮血,忍痛離開(kāi)這充滿殘殺,充滿恐怖,充滿豺狼的人間吧!
沉默是最深的悲哀,此后你便贈(zèng)給我永久的沉默。
和珍,夢(mèng)!噩夢(mèng)!想不到最短時(shí)期中,匆匆草草了結(jié)了你的一生!然而我們不幸的生存者,連這都不能得到,依然供豺狼蟲(chóng)豸的殘殺,還不知死在何日?又有誰(shuí)來(lái)痛哭憑
吊齒殘下的我們?
三月廿五赴和珍追悼會(huì)歸來(lái)之夜中寫(xiě)。(原文選自:痛哭和珍 作者:石評(píng)梅)
痛哭和珍(石評(píng)梅)閱讀理解
18.在石評(píng)梅的眼中,劉和珍是怎樣的人?請(qǐng)整合文中的信息,簡(jiǎn)要回答。(5分)
19.在石評(píng)梅在痛哭和珍時(shí),也寫(xiě)到自己。她是怎樣寫(xiě)自己的?這樣寫(xiě)有什么作用?(4分)
20. 魯迅先生在《記念劉和珍君》中寫(xiě)道:“沉默啊,沉默呵!不在沉默中爆發(fā),就在沉默中滅亡。”而本文寫(xiě)道:“沉默是最深的悲哀,此后你便贈(zèng)給我永久的沉默。”試比較這兩段話的含意。(5分)
21.下列對(duì)這篇散文的賞析,正確的兩項(xiàng)是(4分)
A. 石評(píng)梅的《痛哭和珍》從追悼會(huì)慘淡莊嚴(yán)的禮堂寫(xiě)起,連用六個(gè)“滿”字,以鮮花和素聯(lián)將冷森、凄傷、同情、激昂的氣氛烘托到極至,讀來(lái)使人潸然淚下。
B. 石評(píng)梅的《痛哭和珍》主要以第二人稱來(lái)寫(xiě),便于抒發(fā)感情,既拉近了作者與劉和珍的距離,也拉近了讀者和劉和珍的距離,自然實(shí)現(xiàn)了生者和逝者的對(duì)話。
C. 對(duì)“街市上灰塵中那些蠕動(dòng)的東西”的一段描寫(xiě),形象地寫(xiě)出了當(dāng)時(shí)中國(guó)老百姓的愚蠢、可憐、殘忍和充滿奴性,入木三分,極富批判性。
D. 石評(píng)梅的《痛哭和珍》中最后一段“然而我們不幸的生存者……又有誰(shuí)來(lái)痛哭憑吊齒殘下的我們?”深刻地揭示出時(shí)局的險(xiǎn)惡、反動(dòng)派的兇殘以及作者對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂。
E. 石評(píng)梅的《痛哭和珍》是石評(píng)梅赴劉和珍追悼會(huì)歸來(lái)的當(dāng)日連夜寫(xiě)成的,凄婉哀怨,而又蘊(yùn)含鋼鐵般的意志和無(wú)窮的力量,因而讀來(lái)具有強(qiáng)烈持藝術(shù)感染力。