淮中晚泊犢頭
朝代:宋代
作者:蘇舜欽
原文:
春陰垂野草青青,時(shí)有幽花一樹(shù)明。
晚泊孤舟古祠下,滿川風(fēng)雨看潮生。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
春天的陰云垂落在曠野,田野里到處綠草青青。偶爾看見(jiàn)幽香的花開(kāi)放,那一株樹(shù)因此明亮美麗。
黃昏的時(shí)候,我乘一葉孤舟停靠在古舊的祠堂下,在滿河的煙雨中凝望那漸生漸滿的潮水。
注釋
⑴淮:淮河。犢頭:淮河邊的一個(gè)地名。犢頭鎮(zhèn),在今江蘇淮陰縣境內(nèi)。
⑵春陰:春天的陰云。垂野,春天的陰云籠罩原野。
⑶幽花:幽靜偏暗之處的花。
⑷古祠:古舊的祠堂。
⑸滿川:滿河。