經(jīng)火山
朝代:唐代
作者:岑參
原文:
火山今始見,突兀蒲昌東。
赤焰燒虜云,炎氛蒸塞空。
不知陰陽炭,何獨(dú)燒此中?
我來嚴(yán)冬時(shí),山下多炎風(fēng)。
人馬盡汗流,孰知造化工!
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
久已聽說的火山今日才見到,它高高地矗立在蒲昌縣東。
赤色的火焰燒紅了胡天的云,炎熱的氣流蒸騰在邊塞上空。
不知道由陰陽二氣構(gòu)成的熱能,為什么獨(dú)獨(dú)燃燒在這座山中?
我在嚴(yán)冬時(shí)節(jié)里來到這里,山下仍然是一陣陣熱風(fēng)。
人和馬都熱得汗流浹背,誰能探究大自然的奧妙無窮?
注釋
⑴火山:火焰山,在今新疆吐魯番盆地北部。王延德《高昌行記》:“北庭北山(即火焰山),山中常有煙氣涌起,而無云霧。至夕火焰若炬火,照見禽鼠皆赤。”
⑵突兀:高聳貌。蒲昌:唐代縣名,貞觀十四年(640年)平高昌以其東鎮(zhèn)城置,在今新疆鄯善。
⑶虜云:指西北少數(shù)民族地區(qū)上空的云。
⑷炎氛:熱氣;暑氣。唐儲光羲《行次田家隩梁作》詩:“田家俯長道,邀我避炎氛,當(dāng)暑日方晝,高天無片云。”
⑸陰陽炭:即指由陰陽二氣結(jié)合的熔鑄萬物的原動(dòng)力。語出西漢賈誼《鵩鳥賦》:“天地為爐兮,造化為之;陰陽為炭兮,萬物為銅。”
⑹炎風(fēng):熱風(fēng)。唐韓愈《縣齋有懷》詩:“毒霧恒熏晝,炎風(fēng)每燒夏。”
⑺孰:誰。造化:自然界的創(chuàng)造者。亦指自然?!肚f子·大宗師》:“今一以天地為大爐,以造化為大冶,惡乎往而不可哉?”▲